中国媒婆

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《固原日报》 报纸
唯一号: 310420020220007348
颗粒名称: 中国媒婆
分类号: G210
摘要: 1988年11月2日固原报登载了《中国媒婆》一文,讲述了说媒是一门艺术,近乎戏剧:有套路,有程式……,而媒婆既是演员,又是导演。
关键词: 中国 媒婆 故事

内容

媒婆算不算建筑师,不可考;但架“鹊桥”之雄姿却不可无。
  以往,做媒婆者,少贫。素日衣着,或缟朴、或褴褛。但每每总也装扮得齐齐整整。
  说媒是一桩门面之事,再者,受人之托,寄人之情,便更显庄严。媒婆之着装,一半为己,一半为人。
  为己,登堂入室,操君子芝兰之雅事,既风流且体面,穿着风度要与之相谐;
  为人,媒婆之齐整,之邋遢,正折射出男方之殷实,之拘涩。有故事云:有一伶俐之媒婆着素日炊前之装,进一闺房。脚未落稳,便见女子的一双老人掩鼻低语,正疑惑间,猝听帘后那女子一声脆骂:“托一邋遢婆做媒,可见那家穷甚,羞煞我了!”媒婆听罢,话不敢多说,悄然出门,伤心之极,暗喊爹娘。
  于是,集贫婆家婆于一身的媒婆,便搜尽家底,置一身亮装,即世人所称之“行头”。为这套行头,媒婆常把私房垫支,常把男人的血汗借贷。但恶谥便随之而来。人们谐称:媒婆吃,则吃托媒家之饭;穿,则穿托媒家之衣;油嘴滑舌,刮人骨血,乃一群讲吃讲穿之懒婆之恶婆。媒婆人人有悍性,但人人怕揭裂了一张面子,便忍气吞声,便做出可悲可叹、无人知晓之牺牲。
  有美衣,便要有美面。于是,便涂脂抹粉,这是“行头”之外延。无奈媒婆多未学过《美学原理》,便涂抹得不伦不类,空让诗人无聊时,做诗讥诮:“老人簪花不自羞,娇羞上了少年头!”无辜的媒婆在戳戳点点中,顶残阳,傍老树,听昏鸦,为他人奔波,为他人酬酢,可怜可叹可爱!
  说媒是一门艺术,近乎戏剧:有套路,有程式……,而媒婆既是演员,又是导演。
  媒婆的“媒路”有多种,常见常闻常用者有:
  说媒。多用于又要面子,又可理喻之家。进门掸掸风尘,恭恭敬敬接过茶盏,象茧抽丝,边啜边叙。喝到面温耳热,聊到笑口大开,方切入实际,几句话便定了命运。成则皆大欢喜,情胜一筹;败则和和气气,媒不成,仁义在,斯斯文文送尔出门。
  笑媒。则多用于有权有势之大户。媒婆的心首先便怯了,笑脸相陪,加上十二个小心。先是一阵恭维,把贵人哄放下架子,长脸渐渐有些圆,便不失时机地道出来意。赶上命好,主人要送媒婆可观之厚礼,面似谢意,实示显赫。若时运不佳,媒婆就要陪上无尽好话;然后,逃出门去,且防着门边那条专横的大狗。
  (二)

知识出处

固原日报

《固原日报》

《固原日报》是中共固原地委机关报 ,1984年12月创刊。

阅读