玄奘怎样翻译佛经

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《佛山报》 报纸
唯一号: 191120020220014447
颗粒名称: 玄奘怎样翻译佛经
分类号: G210
摘要: 1986年1月29日,佛山报登载了关于玄奘怎样翻译佛经的文章。
关键词: 玄奘 翻译 佛经

内容

玄奘西行求经回来后,唐太宗命他在弘福寺组织译经人员,成立译场专门主持翻译佛经。译经仪式相当庄严,凡译一部佛经,必须经过九道手续。首先由主译宣读梵文的佛典原本;再由坐在他左边的“证义”入一同评论经文中的意义;继由坐右边的“证文”人证明文字的音韵;然后再由“书字”人审听梵文,先写成音译的华文,如polamit成“波罗蜜多”;第五是“笔受”的人再从音译的汉文,依照原文的文法排列,翻成意译的文言如“波罗蜜多”译成“彼岸到”;第六轮“缀文”人,才将直译的文言,补缀改为中国的句义,如“彼岸到”编排为“到彼岸”。第七是“参译”人,仔细参考两国的文字,看译成的文义,是否符合原文的意思;第八是经过“刊定”人,将佛文冗长的地方,作一番必要的删节;最后经过“润文官”,将译成的经文,加以润色。
  (据《厦门日报》)

知识出处

佛山报

《佛山报》

出版者:佛山日报社

出版地:佛山市

《佛山日报》是一份日均出版对开24版彩报,平均每天向读者提供14万字的时政新闻、民生新闻、国际新闻、经济新闻、生活资讯新闻、文体新闻。 《佛山日报》前身为《珠江人民报》,《佛山日报》创刊于1949年11月29日,是佛山市委机关报。

阅读