第一节 语音

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《涵江區志》 图书
唯一号: 130620020230001768
颗粒名称: 第一节 语音
分类号: H02
页数: 3
页码: 787-789
摘要: 本文探讨了涵江与国欢两个区域的方言差异,主要表现在语音方面。涵江及白塘镇一带的口音与城厢音相近,而三江口镇及国欢镇一带的口音与江口音相似。在声母方面,两个区域的差异较少,主要是一些字的搭配不同。在韵母方面,差异较为明显,包括一些词语的不同读法以及文白读的不同。在声调方面,两个区域的差异主要体现在阳入白读调值的不同,以及个别字的归调不同。这些差异反映了不同区域语言的发展和演变。
关键词: 汉语 方言学 涵江区

内容

区内方言差异主要表现在语音方面。按口音特色,涵江及白塘镇一带与城厢音相邻,可划为一片,口音具有城厢口音特色。三江口镇及国欢镇一带与江口音相邻,可划为一片,口音具江口音特色。二小区语音方面差异又主要体现在韵母差异及个别调值不同几点(“涵江”、“三江口”代称二区)。
  一、声母
  声母差异很少。p-p、n-l二组声母的有些字搭配不同。如:
  连读音变中,有些声母类化不同。如(括号中为国欢口音读法):
  鸳鸯
  弯腰
  粪池
  粪箕
  今旦
  锄头
  椅条
  起早
  煎匙
  菜饼
  嘴皮
  土格
  二、韵母
  韵母差别有较明显对应规律。
  除以上各韵外,尚有一些词语韵母读法不同。如“鸡啼”的“啼”、“视头”(理睬)的“视”,涵江分别读为〔〓〕、〔〓〕,国欢读为“〔〓〕和〔〓〕。也有一些词语中,韵母的文白读不同。如“看见”、“颁平”(放平),涵江说为〔〓〕、〔〓〕,用白读韵。而国欢一般用文读韵,读为〔〓〕、〔〓〕。类似的尚有“就工”(今年)“线”、“成人公”、“砻糖”、“婶娘”、“创造”、“颁见”(丢失)等词中文白读也有不同。
  三、声调
  声调较明显的差别,有:
  (一)阳入白读调值不同。涵江及以西以南读35高升调,现年轻人多读低升调,难与阳平区别。而国欢区口音则一律混同上声,读453曲折调。如:
  (二)有些阳入白读字词涵江仍读阳入韵,带塞音尾-〓,而国欢则一律与上声无别,也无塞音尾存在。如:
  这类有音无字词例尚有一些,如□〔〓〕(赌博)、□〔〓〕披上)、□〔〓〕(举起)等等。
  (三)个别字的归调不同,似无规律性。如

知识出处

涵江區志

《涵江區志》

出版者:方志出版社出版

本志上限力求追溯到事物的发端,下限至1994年底,但附录和照片部分延伸到1995年底。由地图、照片、概述、大事记、专业分卷、人物卷和附录等组成,共36卷。

阅读

相关地名

涵江区
相关地名