本溪市图书馆
本溪市图书馆
机构用户
本溪市图书馆(机构用户)
登录
注销
首页
知识图谱
颗粒列表
全部
基础数据
精细化标引
析出资源
图表颗粒
知识抽取
人物
New
机构
事件
地理名称
专题
作品
实物
知识片段
资源阅读
报纸
其他
资源统计
加工标准
相关文档
首页
知识信息
脫谷場上
知识类型:
析出资源
查看原文
内容出处:
《本溪日报》
报纸
唯一号:
060620020210005153
颗粒名称:
脫谷場上
分类号:
G210
摘要:
1956年12月26日本溪日报发表的“脫谷場上”一文讲述脫谷場上的婦女們辛苦勞動,大家欢唱今年又是一个丰收年的场景。
关键词:
本溪市
集体農庄
脫谷場
内容
中華
深秋,北甸子河谷飄蕩着凉爽的西北風,几朵白云慢慢地飄動,金色的太陽光照射着秋收后的灰褐色的空曠的大地,照射着太子河畔新生活集体農庄脫谷場。
清清的河水,嘩嘩不停的流濟,流動的河水,轉動着水力脫谷机和磨米机,發出「隆隆」的响聲。
婦女們是脫谷場上的主人,她們的頭上包着花巾,拿起一捆沉甸甸的稻子,往飛轉的齒輸上一放,「嘩——嘩——」眨眼間,金黃的稻粒就脫落的精光,她們的兩只手,翻上翻下,一種形容不出的靈巧。
我想起這樣的情形來,描寫愉快的勞動,往往寫一邊勞動,一邊唱歌,這已经成了老套子,好象不如此便不足以表現勞動的愉快。這里的婦女們,也确是一邊工作一邊歌唱的。我們的生活里眞有這樣的情景,幷不是那位小說家无端编造出來的。當勞動已经變成輕而易舉的時候,當勞動對人体說來,已经不是笨重的負担和折磨的時候,人們怎么能抑住內心的快樂而不高興呢?這里的情形就是如此。
「丰收忙來丰收忙,我們站在机器旁……」
她們的歌是沒有一定曲調的,只是自己順口编了詞隨口哼哼着,緊接着,几名庄員拿着木掀朝空揚起,風吹走了灰塵和草芥,谷粒就象瓢潑大雨似的落下來,運輸隊的忙着往車上裝。
這脫谷場上的勞動,给人的感覺是緊張而又活潑,越干越歡,越干越起勁,剛放下红領巾的小广一,只穿一件退了色的布衫扛着稻草,扛起來就跑,看樣子那堆的稻草象是不够他扛似的,一趟又一趟,他是在和那些年輕的姐姐們競賽呢!
我們天天喊社會主義,這里就有社會主義的气息。
脫落剛下來的金黃色的稻粒,運到磨米房,白嘩嘩的大米就出來。人們看着机器,抓起雪白的大米,贊嘆着,一位老大娘抱着她的小孫孫來看磨米机了。她的小孫孫一歲左右的樣子,等到這孩長大的時候,他將不懂得石頭碾子是个什么樣兒的東西。
今年是个大丰收,10月的太子河畔,就是這樣一片歡忙景象,忙得這里的人們喜气洋洋,忙得這里的人們心花怒放……
知识出处
《本溪日报》
出版者:本溪日报
出版地:本溪市
《本溪日报》创刊于1948年12月24日,由本溪市委主办,报社下辖《本溪日报》《辽沈晚报·本溪版》两报及《洞天周刊》《经济周刊》两刊。
阅读
相关人物
中華
责任者
相关地名
本溪市
相关地名