脫谷場上

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《本溪日报》 报纸
唯一号: 060620020210005153
颗粒名称: 脫谷場上
分类号: G210
摘要: 1956年12月26日本溪日报发表的“脫谷場上”一文讲述脫谷場上的婦女們辛苦勞動,大家欢唱今年又是一个丰收年的场景。
关键词: 本溪市 集体農庄 脫谷場

内容

中華
  深秋,北甸子河谷飄蕩着凉爽的西北風,几朵白云慢慢地飄動,金色的太陽光照射着秋收后的灰褐色的空曠的大地,照射着太子河畔新生活集体農庄脫谷場。
  清清的河水,嘩嘩不停的流濟,流動的河水,轉動着水力脫谷机和磨米机,發出「隆隆」的响聲。
  婦女們是脫谷場上的主人,她們的頭上包着花巾,拿起一捆沉甸甸的稻子,往飛轉的齒輸上一放,「嘩——嘩——」眨眼間,金黃的稻粒就脫落的精光,她們的兩只手,翻上翻下,一種形容不出的靈巧。
  我想起這樣的情形來,描寫愉快的勞動,往往寫一邊勞動,一邊唱歌,這已经成了老套子,好象不如此便不足以表現勞動的愉快。這里的婦女們,也确是一邊工作一邊歌唱的。我們的生活里眞有這樣的情景,幷不是那位小說家无端编造出來的。當勞動已经變成輕而易舉的時候,當勞動對人体說來,已经不是笨重的負担和折磨的時候,人們怎么能抑住內心的快樂而不高興呢?這里的情形就是如此。
  「丰收忙來丰收忙,我們站在机器旁……」
  她們的歌是沒有一定曲調的,只是自己順口编了詞隨口哼哼着,緊接着,几名庄員拿着木掀朝空揚起,風吹走了灰塵和草芥,谷粒就象瓢潑大雨似的落下來,運輸隊的忙着往車上裝。
  這脫谷場上的勞動,给人的感覺是緊張而又活潑,越干越歡,越干越起勁,剛放下红領巾的小广一,只穿一件退了色的布衫扛着稻草,扛起來就跑,看樣子那堆的稻草象是不够他扛似的,一趟又一趟,他是在和那些年輕的姐姐們競賽呢!
  我們天天喊社會主義,這里就有社會主義的气息。
  脫落剛下來的金黃色的稻粒,運到磨米房,白嘩嘩的大米就出來。人們看着机器,抓起雪白的大米,贊嘆着,一位老大娘抱着她的小孫孫來看磨米机了。她的小孫孫一歲左右的樣子,等到這孩長大的時候,他將不懂得石頭碾子是个什么樣兒的東西。
  今年是个大丰收,10月的太子河畔,就是這樣一片歡忙景象,忙得這里的人們喜气洋洋,忙得這里的人們心花怒放……

知识出处

本溪日报

《本溪日报》

出版者:本溪日报

出版地:本溪市

《本溪日报》创刊于1948年12月24日,由本溪市委主办,报社下辖《本溪日报》《辽沈晚报·本溪版》两报及《洞天周刊》《经济周刊》两刊。

阅读

相关人物

中華
责任者

相关地名

本溪市
相关地名