内容出处: | 《铃铛》 期刊 |
唯一号: | 020020020230008381 |
颗粒名称: | 繞行鐘表 |
并列题名: | round the clock |
其他题名: | 中學英文讀本 |
分类号: | I046 |
页数: | 5 |
页码: | 507 |
摘要: | 本文是一篇中学英文读本,由十五班王世昌翻译的一篇外国文学《绕行钟表》。一!二!三!四!五!六!是的,那是我的声音当你所听见的,我是老礼拜堂的钟。我站在很高的塔上,并且告诉时间在整个的庄村里。我永久不睡觉,并且我是常常的在守着。经过很长的夜里我数着钟点,并且打出声音来,充满这静寂的村庄。当白天来的时候,人们醒来发现我安静的工作。在阴天和晴天在下雨天,下雾和下雪的天里,我尽我的责任,并且还要作的美好。在夜里六点钟的时候,我运动我的长针十二次短针绕我面上一次,有些时候我疲倦了,但是有人来卷紧我的发条,我重向前做去,还是如前的快乐。 |
关键词: | 文学理论 文学创作 文学翻译 |